Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных

Просто.Замкнутый.Круг...

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
08:38 

эээээ О.о

We're all mad here...
Мертвые лица. Улыбки на стенах.
Мертвые стены.
Что дальше?
Медленно
С расстановкой
Ломаем системы,
Рука на горле.
Чья [?]
Вина в том, что
дверь открыта,
а я вышел в окно и мне смешно.
Мертвые улыбки.
Как написать жизнь
без единой ошибки,
чтоб не обидно
[черт возьми]
тому, кто выше?
А голоса все тише,
Да и, похоже,
скоро сойдут на нет.
Без света до неба
расстелется эта дорога.
Идите по нашим трупам.

07:52 

We're all mad here...
хочу уйти в ритрит. в никуда от всех. без всяких СМИ.
по прибытии раздать звонки и смски в набумажном виде.
или не раздать.

06:45 

We're all mad here...
09:13 

We're all mad here...
ноги, ноги-то какие ужасные. надо что-то делать. не ходить, что ли

09:12 

We're all mad here...
Просыпаюсь по телефону, бреюсь,
чищу зубы, харкаю, умываюсь,
вытираюсь насухо, ем яйцо.
Утром есть что делать, раз есть лицо.
Поздно вечером он говорит подруге,
что зимою лучше всего на Юге;
она, пристегивая чулок,
глядит в потолок.
В этом году в феврале собачий
холод. Птицы чернорабочей
крик сужает Литейный мост.
Туча вверху,
как отдельный мозг.

1968

09:08 

We're all mad here...


08:55 

я отвечал, лежа лицом к стене

We're all mad here...
-Как ты жил в эти годы?
-Как буква "г" в "ого".
-Опиши свои чувства
-Смущался дороговизне.
-Что ты любишь на свете сильнее всего?
-Реки и улицы - длинные вещи жизни.
-Вспоминаешь о прошлом?
-Помню, была зима.
Я катался на санках, меня продуло.
-Ты боишься смерти?
-Нет, это та же тьма;
но, привыкнув к ней, не различишь в ней стула.

Темза в Челси

08:39 

We're all mad here...


05:29 

We're all mad here...
07:21 

We're all mad here...
07:12 

У меня две дороги - в окно и в Тибет.

We're all mad here...
04:33 

кни

We're all mad here...
18:00 

We're all mad here...
- Стихи-то ты, наверно, забыл?
- Нет, не забыл.
- Ну, читай.
- Ку...Куплю я себе туфли...
- К фраку.
- К фраку, и буду петь по ноцам...
- Псалом.
- Псалом... и заведу... себе собаку...
- Ни...
- Ни-це-во-о...
- Как-нибудь проживем.
- Нибудь как. Пра-зи-ве-ем.
- Вот именно. Чай закипит, выпьем, проживем.
(Глубокий вздох). - Пра-зи-ве-ем.

читать дальше

05:59 

руки

We're all mad here...
идти. идти, идти, только лишь, ноги слышат.
есть люди, которые
которые много. которые часть. внутри.
и часто не нужно слов.
частоты сердца.

привет, новое.

04:44 

We're all mad here...
06:24 

We're all mad here...
И говорят, те, кто рядом, те бьют больнее. Но я не верю.
Есть кто-то ,кто сыпет эти хлопья на голову и зажигает фонари.
Горло водолазки показало звездное небо. Головой в космос.
018018. о тебе все-таки вспомнят за бокальчиком-другим. довольствуйся малым.
ты же только учишься ходить.

а пока - в снег.

11:38 

We're all mad here...
«Мое лето будет вечным», - и он разбился о камни пенной волной. Щелкнул затвор фотоаппарата.


ассоциативное мышление. улыбаются воспоминания. теперь.
да ничего теперь. никогда теперь. всегда теперь. все теперь.
тело трясет. лежишьспишьидешьмолчишьстоишь. трясет. кажется, это называется "спать".
кажется, это назвается "жить".
кто бы что ни говорил.
сколько раз убъете - столько раз убъете. факт.
петь. и плыть.
в который раз я хочу туда. в который раз разрывается и летит.
пусть.

11:30 

незнабыилине

We're all mad here...
Перемазанные глянцем трижды споткнутся о мировое искусство, с выбитыми коленями опрокинут выпитые чаши. В огне утонут. Выбегут, выползут, выйдут! Вывернут тишиной громкой… На синее стекло пяткой наступим – отражение прорежется. Да загладится, выцветет. Взлетим над не сделанным, и не ослепнут на Солнце глаза.
1.04.09.

11:11 

извечностранниковое

We're all mad here...
читать дальше

черт. о, черт. ....

14:01 

We're all mad here...
ФРУ АЛВИНГ (осторожно подходя к Освальду). Ты теперь успокоился?
ОСВАЛЬД. Да.
ФРУ АЛВИНГ. (наклоняясь к нему). Ты просто вообразил себе весь этот ужас, Освальд. Все это одно воображение. Ты не вынес потрясения. Но теперь ты отдохнешь - дома, у своей матери, мой ненаглядный мальчик. Все, на что только укажешь, то и получишь, как в детстве. Вот видишь - припадок прошел. Видишь, как легко все прошло. О, я знала!.. И смотри, Освальд, какой чудный день занимается! Яркое солнце. Теперь ты увидишь свою родину в настоящем свете. (Подходит к столу и гасит лампу.)

Восход солнца. Ледник и вершины скал в глубине ландшафта озарены ярким блеском утреннего солнца.

ОСВАЛЬД (сидит, не шевелясь в кресле спиной к веранде и вдруг говорит). Мама, дай мне солнце.
ФРУ АЛВИНГ (у стола, в недоумении). Что ты говоришь?
ОСВАЛЬД (повторяет глухо, беззвучно). Солнце... Солнце...
ФРУ АЛВИНГ (бросаясь к нему). Освальд, что с тобой? (Освальд как-то весь осунулся в кресле, все мускулы его ослабли, лицо стало бессмысленным, взор тупо уставлен в пространство. Дрожа от ужаса.) Что это? (С криком.) Освальд! Что с тобой (Бросается перед ним на колени и трясет его.) Освальд! Освальд! Взгляни на меня! Ты не узнаешь меня?
ОСВАЛЬД (сидя неподвижно, повторяет). Солнце... Солнце...

главная